Roman Adio kauboju Olje Savičević Ivančević preveden je na engleski i izgleda da se Amerikancima jako sviđa

Prijevod romana izdaje ugledna izdavačka kuća Sandorf

15.06.2011.Zagreb - 
Nagradu T-portala za roman godine dobila je splitska knjizevnica Olja Savicevic Ivancevic za roman 'Adio kauboju' .
Photo: Robert Anic/PIXSELL
FOTO: PIXSELL

Roman Adio kauboju spisateljice i pjesnikinje Olje Savičević Ivančević, dosad objavljen na nekoliko svjetskih jezika, ovoga će tjedna dobiti i svoje američko izdanje u nakladi izdavačke kuće McSweeney’s iz San Francisca.

Kako se ističe u priopćenju književne agencije Sandorf, jedan od ponajboljih romana suvremene hrvatske književnosti dosad je objavljen ili trenutno u pripremi za objavu u Njemačkoj, Španjolskoj, Srbiji, Bugarskoj, Velikoj Britaniji, Turskoj i Nizozemskoj, a njegov najnoviji engleski prijevod za američko čitateljstvo naslovljen Adios, Cowboy potpisuje iskusna prevoditeljica Celia Hawkesworth.

Nakladnik američkog izdanja ugledna je izdavačka kuća McSweeney’s iz San Francisca koju su utemeljili pisci Dave Eggers, Heidi Julavits i Vendela Vida, koja je dosad objavila niz mladih i perspektivnih imena američke i svjetske književne scene, ali i knjige literarnih veličina poput Davida Fostera Wallacea, Nicka Hornbyja ili Joyce Carol Oates.

Odlična recepcija na engleskom govornom području

“Pored odličnih prikaza koje je Savičević Ivančević dobila za britansko izdanje romana u utjecajnim novinama poput Irish Timesa ili Guardiana, američka kritika knjigu je također dočekala izrazito pozitivno, opisavši ga kao ‘roman koji isprepleće prošlost i sadašnjost tako da na površinu izbija porazna zbilja prepuna aveti, samosažaljenja i dirljive introspekcije'”, ističe se u priopćenju.

List Irish Times u prikazu britanskog izdanja, objavljenog pod naslovom Farrewell, Cowboy” prozu Savičević Ivančević opisuje kao “ležernu, opisnu, tečne konverzacijske lakoće, te iznimno lijepu u trenucima visoke drame”.

Neuspjela inscenacija teksta na Splitskom ljetu

Vestern smješten u malo dalmatinsko mjesto koje zamjenjuje Divlji zapad, ispunjen akcijom i događajima, napetošću, osebujnim likovima, principima i čašću, Adio kauboju tankoćutna je priča o odnosima u obitelji, suočavanju sa smrću, odrastanju, traženju istine koja oslobađa, vraćanju korijenima i konačnom odlasku.

Roman je 2011. dobio nagradu tportala za najbolji domaći roman, a po njemu je 2012. redatelj Ivica Buljan za Splitsko ljeto režirao istoimenu kazališnu predstavu.