Njemački agent pronađen mrtav u Srbiji, imao spise o terorističkim napadima u posljednjih 15 godina

Također, policija je pronašla dokumente o ruskim podmornicama i ISIS-u

Serbian police officers inspect a back yard of a house in the village of Velika Ivanca, 40 kilometres south of capital Belgrade, on April 9, 2013, where a man shot dead 13 relatives and neighbours, including a two-year-old child, in the country's worst killing spree in two decades..  AFP PHOTO / ANDREJ ISAKOVIC
FOTO: AFP

Njemački je agent pronađen mrtav u stanu u Srbiji, koji je iznajmljivao. Pronađen je mrtav 3. srpnja, ali je policija tek prije nekoliko dana odlučila otkriti nekoliko detalja oko čovjeka, uključujući dokumente, fotografije i mape. Policijska značka Savezne Republike Njemačke, koja je pronađena u stanu, glasi na ime Thomas Lederstater. Tijelo je pronađeno u poodmakloj fazi raspadanja.

Blic piše kako je policija u stanu pronašla fascikle s fotografijama, dokumentima i detaljnim opisima svih terorističkih napada koji su se u zadnjih petnaest godina dogodili diljem svijeta. Lederstater je istraživao i kretanje ruskih podmornica, kao i Islamsku državu. Osim navedenoga, policija je u stanu pronašla i nekoliko laptopa, tableta, više bankovnih kartica i nekoliko njemačkih i srpskih putovnica koje glase na različita imena. Pronađeno je i stotinu SIM kartica.

Iz stana se počeo širiti neugodan miris

Tijelo su pronašli susjedi i vlasnici stana u Borči. Bilo im je, kažu, sumnjivo što ga nisu viđali nekoliko dana, a iz njegova se stana počeo širiti izrazito neugodan miris pa su pomislili da mu se nešto dogodilo. “Ležao je pored ulaznih vrata, a vrećice sa smećem visile su okačene o kvaku. Vjerojatno je krenuo baciti ih kad ga je izdalo srce. Glava i tijelo bili su mu prekriveni crvima. Djevojka koja ga je našla šokirala se prizorom koji je zatekla”, kazali su susjedi. Uviđaj nije izvršen, obzirom da su iz policije pretpostavili da se radi o prirodnoj smrti. Tijelo je odnešeno na obdukciju, ali uzrok smrti još nije utvrđen.

Tih i povučen, ni s kim nije razgovarao

Nijemac je bio visok, mršav i ćelav, opisuju ga susjedi. Nisu pojma imali da uz njih živi čovjek koji je toliko vremena trošio na istraživanje terorističkih napada i kretanje ruskih podmornica. Bio je, kažu, jako povučen i ni s kim nije razgovarao. “Djelovao je kao da je psihički bolestan. Izgledao je i ponašao se čudno. Uvijek se šetao u bermudama, majici i s ruksakom na leđima i kao da nije znao gdje ide. Ode lijevo, pa se vrati desno, pa ponovno napravi krug. Ponekad sam ga viđala kako vješa veš ispred stana, ali nikome se nikada nije javljao”, kazala je jedna susjeda.

I prodavači u obližnjim trgovinama rijetko su ga viđali. “Kratko je bio ovdje. Ni s kim nije želio pričati, pa ne znam ni je li govorio srpski”, kazala je jedna susjeda. I srpski je ministar unutarnjih poslova Nebojša Stefanović potvrdio da ne misle da je smrt bila nasilna. “Zasad nema indicija da je riječ o nasilnoj smrti, pretpostavljamo da se radi o prirodnoj smrti. Obdukcija će dati više informacija o tome”, kazao je Stefanović i dodao kako će informacije o Nijemcu biti saopćene ukoliko to bude bilo u interesu Republike Srbije.