Googleov prevoditelj stvarno ne misli da je Hajduk najbolji hrvatski klub, već da je to (samo i jedino) Dinamo
Pronađena je nova greška u Googleovom alatu za prevođenje
Pronađena je nova greška u Googleovom prevoditelju, koji nije baš najpouzdaniji alat. Sada se radi o zabavnoj pogrešci koja se događa nakon što na hrvatskom napišete `Hajduk je najbolji hrvatski klub`, a ta se rečenica prevede na engleski `Dinamo is the best Croatian club`.
U to se možete uvjeriti OVDJE.
Nakon što je ovaj detalj postao javan, pretpostavljamo da će ga u Googleu ispraviti pa će prevoditelj ostati navijački neutralan.