Osječki HNK postavit će predstavu na temelju romana našeg Drage Hedla. Pričali smo s intendantom

Radi se o dramatizaciji uspješnog romana Donjodravska obala

FOTO: Vjekoslav Skledar/Telegram

Osječki HNK otkupio je prava na roman Donjodravska obala Telegramovog novinara i pisca Drage Hedla. Kako nam je rekao intendant Božidar Šnajder, projekt dramatizacije Hedlova romana tek je u začecima, a plan je da se predstava premijerno izvede na Osječkom ljetu kulture 2019. godine.

Šnajder ističe kako osječki HNK rado postavlja predstave temeljene na djelima osječkih autora. “U mom mandatu imali smo dramatizacije Unterstadta Ivane Šojat-Kuči, imali smo 260 dana Marijana Gubine, Prolaznike Marija Petričevića… Ovo djelo Drage Hedla pročitao sam nekoliko puta. Ono govori o Osijeku i to vrlo interesantno i apsolutno ima smisla i mjesta na repertoaru gradskog kazališta”, rekao je Šnajder.

Život Folksdojčerske obitelji pedesetih

Inače, Hedlov roman Donjodravska obala govori o sudbini jedne osječke, folksdojčerske obitelji sredinom prošlog stoljeća. Radi se o poluautobiografskom romanu, koji opipljivo opisuje atmosferu, ljude i mjesta Osijeka iz pedesetih godina dvadesetog stoljeća. Roman pripovijeda dječak Dado, a priča prati život obitelji Kening, njenu toplu svakodnevicu, koja se slijedom događaja tragično raspada.

“HNK u Osijeku ima zanimljivi politiku repertoara, oni nastoje da u svakoj kazališnoj sezoni imaju nekog autora koji je tu blizu recimo Osijeku i Slavoniji. Ja sam imao razgovore i s gospodinom Zlatkom Svibenom koji se prihvatio dramatizacije tog teksta i koji je već učinio određeni dio posla u tom smislu”, kaže Drago Hedl.

Još se ne zna autorska ekipa

Šnajder kaže da se, osim razgovora s gospodinom Svibenom, još ne zna ostatak autorske ekipe koja će raditi na predstavi, ali da će se ona, s obzirom na to da zahtijeva angažman djece glumaca, vjerojatno raditi u koprodukciji s Dječjim kazalištem u Osijeku. “Predstava je relativno daleko, ali morate planirati repertoar malo unaprijed. Ja sam sretan i zadovoljan što smo se dogovorili, mislim da je to dobar repertoarni potez”, kaže Šnajder.

Inače, Hedl je nedavno predao rukopis romana koji je svojevrstan nastavak Donjodravske obale. “To je roman koji se zove Vrijeme seksa u doba nevinosti i koji se nastavlja na Donjodravsku obalu, ali funkcionira kao samostalan”, kaže. Usput, talijanska izdavačka kuća Marsilio, koja je prošle godine objavila prijevod Hedlova krimića Izborna šutnja, ponudila mu je ugovor za prijevod još jednog romana, Ispovjedne tajne.