Orešković je na početku sjednice Vlade citirao savjet na engleskom, a onda se pomalo izgubio u prijevodu
Stay calm and govern on, kazao je novi premijer na prvoj sjednici
Prvu sjednicu Vlade premijer Tihomir Orešković otvorio je u četvrtak citirajući savjet koji je, kako je kazao, u poruci dobio na engleskom jeziku.
“Stay calm and govern on” savjet je koji je u poruci dobio premijer Tihomir Orešković i koji je odlučio podijeliti sa svojim ministrima. U prijevodu: “Ostanite mirni i vladajte dalje”.
Izgubljen u prijevodu
Orešković je međutim sam pokušao prevesti poruku i to nije ispalo dobro. Rekao je: “ostati mirni, vladaju na“, što bi bio doslovan prijevod kakav biste primjerice dobili uz pomoć Google Translate usluge.
“Mislim da je riječ o dobroj poruci i savjetu”, kazao je. Dobar savjet uvijek dobro dođe, rekao je još premijer, a s time se možemo i složiti, pa imamo i mi jedan za premijera – počnite koristiti prevodioca.
STAY CALM AND GOVERN ONČesto tražim savjet, dobio sam jednu kratku poruku na engleskom, mislim da je dobra poruka i dobar savjet: Stay calm and govern on – tim je riječima premijer Orešković otvorio 1. sjednicu Vlade.
Gepostet von Hrvatska uživo am Donnerstag, 28. Januar 2016