Papa Franjo pozvao svijet da se ujedini i stane na kraj ISIS-u, patnje izbjeglica usporedio s Isusovim

Papa je uputio tradicionalnu poruku Urbi et Orbi iz bazilike sv. Petra

FOTO: AFP

Papa Franjo pozvao je u petak u božićnoj poruci svijet da se ujedini kako bi stao na kraj zvjerstvima islamističkih militanata koji uzrokuju velike patnje širom svijeta.

U tradicionalnoj poruci Urbi et orbi, upućenoj sa središnjeg balkona na bazilici sv. Petra, Papa je apelirao da se zaustave građanski ratovi u Siriji i Libiji.

Osvrnuo se na ISIS

“Neka se pozornost međunarodne zajednice jednoglasno usmjeri na okončanje zvjerstava koja u tim zemljama, kao i u Iraku, Jemenu i subsaharskoj Africi, i sada odnose mnogobrojne žrtve, izazivaju velike patnje i ne štede čak niti povijesnu i kulturnu baštinu cijelih naroda”, rekao je Papa, očito aludirajući na militante Islamske države.

Papa je osudio nedavne “brutalne terorističke napade”, uključujući napade 13. studenoga u Parizu u kojima je poginulo 130 ljudi te rušenje ruskog zrakoplova na Sinaju u kojem je 31. listopada poginulo 224 ljudi. Odgovornost za te napade preuzela je Islamska država.

“Samo Božja milost može osloboditi čovječanstvo od mnogostrukih oblika zla, ponekad čudovišnih, koje izaziva sebičnost”, rekao je. “Božja milost može preobratiti srca i pokazati čovječanstvu izlaz iz njemu nerješivih situacija.”

Pozvao na mir u Isusovoj zemlji

Papa je također pozvao na mir između Izraelaca i Palestinaca u zemlji u kojoj je rođen Isus.

“Gdje se rodi mir, više nema mjesta mržnji i ratu. No upravo ondje gdje je na svijet došao utjelovljen Sin Božji, još uvijek vladaju napetosti i nasilje, a mir je dar za koji i dalje treba usrdno moliti i graditi ga”, kazao je.

Papa je zamolio Boga da utješi i podari snagu kršćanima koje se progoni širom svijeta te pozvao na mir u DR Kongu, Burundiju, Južnom Sudanu, Ukrajini i Kolumbiji.

Zabrinut za ljudsko dostojanstvo

Osvrnuo se i na patnje izbjeglica i migranata, upozorivši da se ljudsko dostojanstvo u svijetu ne poštuje.

“Čak i danas velikom broju muškaraca i žena oduzeto je njihovo ljudsko dostojanstvo i oni, poput djeteta Isusa, pate zbog hladnoće, siromaštva i odbacivanja”, rekao je.

“Neka Bog plati svima onima, i pojedincima i državama, koji velikodušno pružaju pomoć i prihvaćaju mnogobrojne migrante i izbjeglice, pomažući im da sagrade dostojanstvenu budućnost za sebe i svoje najmilije”, rekao je.

RIječi utjehe i zatvorenicima i nezaposlenima

Pope Francis stands at the balcony of St Peter's basilica during the traditional "Urbi et Orbi" Christmas message to the city and the world, on December 25, 2015 at St Peter's square in Vatican. Pope Francis was expected to appeal for reconciliation of fractured communities in his Christmas Day blessing Friday, as the world takes stock of a year of violence and suffering that saw hundreds of thousands flee their homes. AFP PHOTO / VINCENZO PINTO / AFP / VINCENZO PINTO
Papa je uputio tradicionalnu poruku “Urbi et orbi” iz bazilike svetog Petra AFP

“Neka našu blizinu danas osjete oni koji su najranjiviji, posebice djeca vojnici, žene žrtve nasilja i žrtve trgovine ljudima i drogom”, dodao je, a riječi utjehe uputio je i zatvorenicima te nezaposlenima.

Političare je pozvao da “rade za opće dobro” i štite dostojanstvo “svakog ljudskog života”.

Papa je ranije na polnoćki kritizirao “konzumerizam i hedonizam, materijalno bogatstvo i ekstravaganciju, privide i narcizam” modernog društva i pozvao vjernike na “trezvenost” i povratak pravim životnim vrijednostima.

https://www.youtube.com/watch?v=TejoR7Ud-iM