Radio Split ozbiljno se ispričao slušatelju kojem smeta što u jinglu za emisiju koriste stih 'prokleta nedjelja'

Voditelj jutarnjeg programa jutros je pročitao ispriku glavnog urednika

Urednik Radio Split danas se slušateljima ispričao zbog toga što je u najavi jedne emisije upotrijebljen refren pjesme Parnog Valjka „Prokleta nedjelja”, piše Index.hr. Čini se kako se nekom od slušatelja nije svidjelo što se u jinglu kojim najavljuju emisiju koja ide nedjeljom koristi riječ “prokleta”. Problem je i u tome što Radio Split istim danom emitira i vjersku emisiju.

Zbog toga je voditelj jutarnjeg programa danas u eteru pročitao ispriku nedavno imenovanog glavnog urednika tog radija, Karla Reitobera. “Zahvaljujemo slušatelju na upozorenju. Ispričavamo se što se ponekad u programu vrti stari jingle s neukusnom riječju koji smo već jedanput promijenili. Sada smo snimili potpuno novi“, ispričali su se ozbiljno s Radio Splita.

Zabranili Dylana, cenzurirali Bregovića

Ovo, inače, nije prvi put da se Radio Split, javni radio u sustavu Hrvatske radiotelevizije, istaknuo neobičnim uredničkim odlukama. Tako je 2012. godine tadašnja glavna urednica Vjerana Krstić Ivanišević zabranila da se u programu tog radija puštaju pjesme Boba Dylana.

Jedan od najvećih kantautora svih vremena na crnu listu dospio je zato što je u nekom razgovoru rekao da “crnac nanjuši rasista, kao Srbin Hrvata”. O slučaju su pisali i strani mediji, a nije nam poznato je li Dylan u međuvremenu rehabilitiran.

Prije nekoliko godina isti taj Radio Split je iz pjesme Bijelog dugmeta „Lipe cvatu, sve je isto k’o i lani” izrezao stihove u kojima se spominje Jugoslavija. Kako piše Tportal, tada je umjesto “Baš me briga gdje si otišla /ravna ti je Jugoslavija, baš me briga, nisi dijete…” pjesma izrezana i ponovo montirana pa je zvučala: ‘Baš me briga gdje si otišla / baš me briga, nisi dijete.