Šef Odbora za plagiranje tvrdi da na Pravnom faksu primjenjuju nedopustiv standard citiranja i predlaže ekspertizu

Akademik Silobrčić reagira na demanti predsjednika Ustavnog suda

FOTO: Vjekoslav Skledar

Nedavno smo objavili veliki intervju s akademikom Vlatkom Silobrčićem, predsjednikom saborskog Odbora za etiku u znanosti i visokom obrazovanju. Govoreći o plagiranju i etici znanstvenika, dotakao se i slučaja šefa Ustavnog suda Miroslava Šeparovića, o čijem se doktoratu nedavno polemiziralo.

Odvjetnica gospodina Šeparovića uskoro je Telegramu poslala odgovor na taj intervju u kojem, između ostalog, piše da je svoju disertaciju ”izradio u cijelosti u skladu s pravilima struke što je potvrđeno i s mjerodavnih instanci Pravnog fakulteta”. Akademik Silobrčić danas nam je poslao očitovanje na navode odvjetnice gospodina Šeparovića. Njegovo pismo prenosimo u cijelosti.


U Telegramu je 30.11.2016. izašao tekst u kojem odvjetnica gospodina Miroslava Šeparovića odgovara na dijelove moga intervjua na istome portalu. Ovo što pišem nije moj izravan odgovor na taj tekst, premda s njime ima veze.

Riječ je jednostavno o neprihvatljivom gledištu gospođe dekanice Pravnoga fakulteta Sveučilišta u Zagrebu da taj fakultet ima svoje standarde citiranja. Ti bi standardi trebali biti takvi da se tekst iz bilo koje publikacije može prepisati bez ikakave oznake da se prepisuje, ako se na kraju prepisanoga teksta stavi bilješka da je tekst uzet iz te publikacije.

‘Treba se jasno vidjeti što se prenosi’

Da malo karikiram: to znači da netko može uzeti bilo koju knjigu, cijelu prepisati i dovoljno je da stavi na kraju prepisanoga teksta bilješku u kojoj se vidi iz koje knjige tekst potječe. Ne treba, po tom “standardu”, nikako označiti prepisani tekst nego samo pribilježiti odakle potječe.

Moram reći da, premda sam na nekoliko načina i nekoliko desetljeća sudjelovao u znanstvenoj i stručnoj publicistici, nisam nigdje u svijetu našao nikakav slični “standard”. Ne, cijenjena gospođo, bilješka za tu svrhu nije dostatna! Treba se svakako jasno vidjeti što se prepisivanjem prenosi (“upravni govor”) i odakle se prenosi.

‘Predlažem ekspertizu stranog stručnjaka’

Uobičajeno je uvijek prepisani tekst staviti u navodnike, u neki drugi slog (npr. kurziv), uvući prema ostatku teksta ili slično, da se vidi gdje prepisani tekst započinje i završava. Moram reći da mi je pomalo neobično da tako notorne stvari uopće moram objašnjavati. No da ne bi ostalo na tome da ja znam bolje od gospođe dekanice Pravnoga fakulteta, predlažem da zatražimo ekspertizu znanstvenika/stručnjaka koji je i sam objavljivao.

Molim samo da odabrani ekspert/ekspertica ne bude iz Hrvatske. Iz bogatoga iskustva s ekspertnim mišljenjima (uglavnom recenzije i slične ocjene) u Hrvatskoj, a priori dvojim u objektivnost takvih prosudbi. Dakle, molim, ajmo vidjeti ima li pravo gospođa dekanica ili ja.

Mislim da pitanje nije trivijalno, jer sam iz izjava odvjetnica gospodina M. Šeparovića mogao vidjeti da se takav “standard” već neko vrijeme primjenjuje za disertacije na Fakultetu, a vjerojatno i ne samo za disertacije. Ne riješimo li to pitanje, primjenjivat će se i dalje, a to sigurno ne bi bilo dobro za ugled naše akademske zajednice.