Biti gay u Kini je loše, posebno ako ste policajac i u braku. No, ovaj tip je na tome stvorio biznis od 600 milijuna $

Ma Baoli je vlasnik najpopularnije kineske aplikacije za gay zajednicu

“Prije ljudi uopće nisu htjeli pričati o homoseksualnosti jer su mislili da je prljava. Internet može pomoći i dati podršku gej zajednici utoliko da ljudi znaju da nisu sami i da su njihovi osjećaji istinski”, govori Ma Baoli, 39-godišnji kineski biznismen za The New York Times. Baolijeva životna priča komotno može poslužiti kao predložak za neki suludi scenarij – po danu oženjeni policajac koji hvata lopove u Qinhuangdaou, obalnom gradu kineske provincije Hebei, a po noći homoseksualac koji potajno vodi portal za gay populaciju diljem Kine u vremenu kada su homoseksualce percipirali kao kriminalce.

Sredinom 90-ih gay seks u Kini bio je smatran zločinom, a na homoseksualnost se gledalo kao na psihološki poremećaj. Ma Baoli je znao da je drugačiji od svojih kolega s policijske akademije, potražio je pomoć na internetu, ali umjesto grupa podrške naišao je na gomilu gnjeva koja je gay populaciju opisivala kao perverznjake i luđake. Na medicinskim sajtovima bio je bombardiran prijedlozima za medikamente ili terapiju elektrošokovima. Takva je tada bila klima u Kini.

Po danu oženjeni policajac, po noći Geng Le

Nakon što je postao policajac, Baoli je 2000. godine bio inspiriran i revoltiran takvim ozračjem te je pokrenuo vlastiti portal Danlan.org, što je kineski naziv za svijetloplavu boju koja je evocirala čistu boju neba iz njegova djetinjstva. Portal je nudio chat forume i savjete o smanjivanju rizika od HIV-a i ostalih seksualno prenosivih bolesti te je ubrzo postao popularno mjesto gdje se gay zajednica virtualno okupljala.

Ma Baoli Facebook Blued

Rad na portalu ohrabrivao ga je u njegovoj borbi za prava gay zajednice, pisao je pod pesudonimom Geng Le, no nakon 16 godina skrivanja bilo je sve teže živjeti takav dvostruki život. Njegov strah da će biti otkriven na kraju se obistinio; 2012. kolege policajci razotkrili su njegov portal, a on je podnio ostavku. Suočio se i s osudom vlastite obitelji zbog svoje seksualne orijentacije, te napokon završio svoj lažni brak.

Ima više od tri milijuna dnevnih korisnika

Sav taj vertigo događanja, potaknuo ga je da svoju strast virtualnog povezivanja gay ljudi pretvori u poslovno carstvo. Stvorio je Blued, trenutno najpopularniju kinesku aplikaciju za gay dejtanje čija je vrijednost procijenjena na 600 milijuna dolara i više od tri milijuna aktivnih dnevnih korisnika, otprilike jednako koliko i Grindr, popularna aplikacija za gay upoznavanje u Sjedinjenim Državama.

Aplikacija Blued Bued

No, materijaliziranje Baolijevog poslovnog instinkta u trajniji poslovni model se pokazalo zahtjevnim. Poput mnogih tehnoloških start-up-a u Kini, Blued je tek počeo ostvarivati profit, većina usluga aplikacije su besplatne, ukljućujući chat, live-streaming i news feed. Privlačenje oglašavanja ostaje teško jer i dalje neke tvrtke ne žele da ih se povezuje biznisom koji spaja gay parove.

Želi se proširiti na ostatak svijeta, što je dosta teško

Ma Baoli se želi okrenuti stranim tržištima, no iako Blued trenutno dominira u Kini držeći više od 80 posto gay dejting tržišta, analitičari kažu da će biti teško da tvrtka ostvari prekooceanske followere. “Kulturološki, ljudi rade različito”, izjavio je Paul Thomson, suosnivač LGBT Capitala smještenog u Hong Kongu, te dodaje kako je “puno lakše graditi taj koncentrirani polet na jednom tržištu, nego što bi to bilo na više mjesta”.

Baoli zna da ova poslovna bitka neće biti jednostavna, kao što niti daljnja borba za legalizaciju istospolnih brakova u Kini neće biti jednostavna. Kako bi to dočarao citirao je svog idola, osnivača Alibaba.com-a, Jacka Maa, u pokušaju da opiše sve izazove u izgradnji uspješnog start-up-a u Kini i svih borbi koje prolazi dok se bori za prava gay pokreta: “Kada prolazim najbolnije trenutke, sjetim se što je Jack Ma rekao: ‘Danas je teško, sutra će biti još teže, ali prekosutra će zasjati sunce'”.