Davor Špišić ima novu knjigu, Košer. Govori o bezuvjetnoj potrazi za ljubavi

Radnja se proteže 1989., od pada Berlinskog zida, do danas. Puno je u tom razdoblju bilo lomova, no u središtu je ljubavna priča

FOTO: PIXSELL

Dramski pisac, scenarist, prozaik i Telegramov autor, Davor Špišić, upravo je izdao svoju novu knjigu, roman Košer koji govori o bezuvjetnoj potrazi za pravom, čistom ljubavi, koja ne prestaje ni osmom desetljeću života. “Knjigu još ni ja sam nisam dobio u zagrljaj jer je tek prije dva dana vruća izašla iz tiskarskog stroja”, govori nam Špišić, koji je prvu verziju Košera imao nakon samo tri mjeseca pisanja, kaže, samo je izašao iz njega.

“Imam predivnu urednicu, jednu od najboljih na svijetu, Marinu Vujčić, i moram reći da me krasnim uredničkim bičem natjerala da napišem novi roman. Već nekoliko godina ona moli, prijeti, nagovara da sjednem opet za neki roman, a ja zbog drugih obaveza i pisanja drama za kazališta i scenarija za TV serije nisam imao vremena za prozu. Najiskrenije, popustio sam pred njezinim prijetnjama, molbama i obećanjima prošle jeseni. Prvu rečenicu sam imao 30. prosinca, a u ožujku sam prvu verziju izbacio iz sebe”, kaže nam.

Bivši podoficir JNA, Izrael i ljubav

“Knjiga govori o bivšem podoficiru JNA, Ljubi Zorici, koji odlazi na put u Izrael kada sazna da mu je kćer, s Liječnicima bez granica, završila u tamošnjem zatvoru. U priči se pojavljuje i njezina majka, njegova bivša supruga, a zapravo cijeli taj put potraga je za ljubavlju. Radnja se proteže od 89. godine, od pada Berlinskog zida, do danas. Dakle u tih 30-ak godina dogodilo se puno povijesnih i političkih lomova, ali to je meni nekako sekundarni level i ovo što se oko njih događa su nužne posljedice, ali prije svega ovo je ljubavna priča”, objašnjava nam Špišić i dodaje:

“Uvijek je prva čitateljica moja supruga Anita i ta neka prva čitanja su mi dala signale da sam uspio probuditi emocije. Volio bih da dobijem kod ljudi tu emociju da se isplati uvijek, unatoč svemu, i najviše na svijetu, tragati za ljubavlju. Zvučat će kao floskula, ali zaista mislim da je mržnja za kukavice, a ljubav za hrabre.”

Zašto ‘Košer’

Samo ime, naravno, veže se na mjesto radnje, Izrael i na židovsku religiju: “Meni je bilo jako stalo da napravim jednu melodramsku poštenu potragu za ljubavlju prije svega. Taj košer u židovskoj religiji predstavlja određene obrede za čistu hranu i prije svega se odnosi na nekakve religijske obrede pri ishrani, ali ovdje je metafora za traganje za košer ljubavlju, za čistom ljubavlju. Glavni junaci i nakon tridesetak godina razdvojenosti, u svojoj sedamdesetoj traže ljubav”, objašnjava nam Špišić.

Pažljivo je birana i ilustracija za korice knjige, na njoj su, naime, brodovi: “Između ostalog, glavni lik je pomorac. Bivši je podoficir JNA koji je službovao na Titinom Galebu, ali je umirovljen zbog nekih nediscipliniranih okolnosti”, zaključuje Špišić. Roman Košer dostupan je internetskoj stranici izdavačke kuće Hena com.