FOTO: Borko Vukosav
Park Won-sup

Prošli tjedan sastali su se vođe dviju Koreja. O povijesnom događaju pričali smo s južnokorejskim ambasadorom

Gospodin Park Won-sup sjeo je s Telegramovim Mladenom Plešeom

Prošli tjedan sastali su se vođe dviju Koreja. O povijesnom događaju pričali smo s južnokorejskim ambasadorom

Gospodin Park Won-sup sjeo je s Telegramovim Mladenom Plešeom

Park Won-sup
FOTO: Borko Vukosav

Park Won-sup, veleposlanik Južne Koreje u Hrvatskoj, u razgovoru s Telegramom otkrio je, između ostalog, da između američke i sjevernokorejske definicije denuklearizacije nema puno razlika te da su rezultati summita nadmašili očekivanja Seula. Iz njegovih izjava može se također naslutiti da doista postoje ozbiljne šanse za pozitivan rasplet drame na Korejskom polutoku

Njegova ekselencija Park Won-sup, veleposlanik Južne Koreje u Hrvatskoj, ovih je dana vrlo tražena osoba među diplomatima u Zagrebu. Svi bi, naime, željeli iz prve ruke saznati što se događalo na povijesnom susretu predsjednika Južne Koreje Moon Jae-ina i sjevernokorejskog vođe Kim Jong-una. Sudeći po onomu što je ispričao Telegramu, s razlogom. Park nam je, između ostalog, otkrio da između američke i sjevernokorejske definicije denuklearizacije nema puno razlika te da su rezultati summita nadmašili očekivanja Seula. S obzirom da je veleposlanik Park vrlo diskretan i oprezan diplomat, iz njegovih izjava može se naslutiti da doista postoje ozbiljne šanse za pozitivan rasplet drame na Korejskom polutoku.

Park Won-sup karijerni je diplomat. Diplomirao je vanjsku politiku na sveučilištu Hankuk u Seulu, nakon čega se odmah zaposlio u Ministarstvu vanjskih pooslova, MOFA. Među ostalim, na početku karijere radio je u generalnom konzulatu Koreje u Houstonu u SAD-u, bio je prvi sekretar korejskog veleposlanstva u Myanmaru i Norveškoj. Pohađao je Hoover Institution of Stanford University, bio je direktor plana i budžeta u Ministarstvu vanjskih poslova i trgovine te je neko vrijeme radio u tajništvu nacionalnog parlamenta. Nakon toga bio je konzul u SAD-u, Izraelu i Tajlandu te veleposlanik u Sudanu i sada u Hrvatskoj.

Park Won-sup u svom zagrebačkom uredu Borko Vukosav

TELEGRAM: Jesu li realne nade da će nakon susreta predsjednika Moon Jae-ina i Kim Jong-una doći do uspostave trajnog mira na Korejskom poluotoku?

PARK: Međukorejski sastanak na vrhu, koji je održan 27. travnja, put je uspostavi trajnog mira na Korejskom poluotoku. Južnokorejski predsjednik Moon Jae-in i sjevernokorejski vođa Kim Jong-un potvrdili su da im je denuklearizacija zajednički cilj, zaključili su da više neće biti rata na Korejskom poluotoku te da će Južna i Sjeverna Koreja aktivno surađivati na uspostavi trajnog mira. Gospodin Kim Jong-un istaknuo je da je došlo novo doba mira i blagostanja. Naš cilj je da se to ostvari ove godine: da proglasimo završetak rata i da sporazum o primirju preraste u mirovni sporazum. Da bismo to ostvarili aktivno ćemo raditi na održavanju trilateralnih sastanaka koji uključuju dvije Koreje i SAD odnosno kvadrilateralnih sastanaka koji uključuju dvije Koreje, SAD i Kinu.

TELEGRAM: Dosta političkih analitičara smatra da je summit velika politička pobjeda predsjednika Moona…

PARK: Od stupanja na dužnost prošle godine, predsjednik Moon je kao prioritete svoje politike isticao denuklearizaciju i mirovni sporazum. Sada svjedočimo pozitivnom razvoju događaja, međukorejskom sastanku na vrhu i nadolazećem sjevernokorejsko-američkom sastanak na vrhu, za koje možemo reći da su politička postignuća predsjednika Moona. Međutim, ovo su tek prvi koraci na dugom putu prema miru i zajedničkom blagostanju na Korejskom poluotoku. Početkom tjedna kad je predsjednik Moon primio čestitku u kojoj je spomenuto da bi trebao dobiti Nobelovu nagradu za mir, uzvratio je da je ono što nam treba mir.

TELEGRAM: Smatra se da ipak valja biti oprezan, jer su slični dogovori postignuti na sastancima na najvišoj razini 2000. i 2007., ali je nakon toga Sjeverna Koreja prekršila sve sporazume?

PARK: Tijekom summita dvojica vođa izrazila su žaljenje što prethodni dogovori nisu donosili rezultate. U tom smislu, jasno su dali do znanja da bi sporazum koji se postigne na njihovom sastanku trebalo provesti, a ova opredijeljenost je najvažniji preduvjet za uspostavu boljih međukorejskih odnosa. Nadalje, za razliku od prijašnjih sporazuma, vođe dviju Koreja i SAD-a sada imaju snažnu volju za rješavanje problema. To povećava mogućnost da ovaj sporazum bude proveden.

TELEGRAM: Dio analitičara i komentatora sumnja da je Kim Jong-un iskren kad kaže da želi dogovor. Kakav je dojam stekla južnokorejska strana?

PARK: Prilikama koje nam se ukažu pristupamo u dobroj vjeri. Ne radi se o tome vjerujemo li da gospodin Kim iskreno želi taj sporazum ili ne, važno je poticati na akciju. Kad vidite da su ostvareni pomaci, tada poduzimate sljedeći korak. Primjerice, tijekom summita gospodin Kim je obećao da će zatvoriti sjevernokorejski poligon za nuklearne pokuse u svibnju i, da će proces zatvaranja bio transparentan. Pozvat će na taj događaj stručnjake i novinare iz Koreje i SAD-a. Čim Sjeverna Koreja bude spremna, dogovorit ćemo se i oko datuma. Međutim, neke sumnje imaju opravdanja i izazovima pred nama pristupat ćemo na osnovu lekcija naučenih u prošlosti.

TELEGRAM: Je li summit ispunio očekivanja?

PARK: Cilj kojeg smo zadali za međukorejski sastanak na vrhu bilo je polaganje temelja za denuklearizaciju, zaključenje mira na Korejskom poluotoku, kao i napredak u međukorejskim odnosima. Također, s obzirom da su međukorejski odnosi dugo vremena bili u prekidu, i zbog toga se pogoršavali, fokus je stavljen na gradnju uzajamnog povjerenja između dvojice vođa kroz otvoren i iskren razgovor. U tom smislu, rekao bih da je sastanak na vrhu nadmašio očekivanja. Isto tako, očekujem da će uspjeh ovog međukorejskog sastanka na vrhu pozitivno utjecati na sjevernokorejsko-američki sastanak na vrhu.

TELEGRAM: Mnogi ne vjeruju da će doći do denuklearizacije jer Kim Jong-un traži da se ona sprovede u fazama, dok američki predsjednik Donald Trump očekuje od Pjongjanga da to učini odmah i bez ikakvih odgađanja.

PARK: Tijekom sastanka gospodin Kim je izjavio da je zajednički cilj Korejski poluotok bez nuklearnog oružja kroz potpunu denuklearizaciju. To je prvi put da je jedan sjevernokorejski vođa obećao potpunu denuklearizaciju, što je uostalom i zapisano u Panmunjomskoj deklaraciji. Čini se da se sjevernokorejska definicija denuklearizacije ne razlikuje puno od američke. S obzirom da imaju zajednički koncept denuklearizacije, očekujemo da će nadolazeći sjevernokorejsko-američki sastanak na vrhu razraditi puno konkretnih pojedinosti o tome kako postići taj cilj. Da bi se ostvario taj cilj, mi ćemo blisko surađivati sa SAD-om.

‘Naš cilj je da proglasimo završetak rata i da sporazum o primirju preraste u mirovni sporazum’ Borko Vukosav

TELEGRAM: Je li Južna Koreja, ako se postigne sporazum, spremna pomoći gospodarskoj obnovi Sjeverne Koreje? Je li, primjerice, Seul spreman dati povoljne kredite Pjongjangu?

PARK: Poruka naše vlade Sjevernoj Koreji je dosljedna: ako Sjeverna Koreja donese ispravnu odluku, mi smo spremni zajednički raditi za njenu svjetliju budućnost i blagostanje. Ipak, s obzirom na međunarodne sankcije prema Sjevernoj Koreji, koje su trenutno još uvijek na snazi, postoje bitna ograničenja što se tiče gospodarskih projekata na kojima Južna Koreja može raditi zajedno sa Sjevernom Korejom. U takvim okolnostima, mi tome pristupamo s pozicije da možemo razmatrati potencijalne projekte na kojima možemo neovisno raditi, a kasnije možemo uključiti Sjevernu Koreju ako dođe do značajnog napretka u vezi nuklearnog pitanja. Tijekom sastanka na vrhu, kao prvi korak, dvojica vođa postigli su dogovor oko poduzimanja praktičnih koraka prema cestovnom i željezničkom povezivanju Južne i Sjeverne Koreje. Također, predsjednik Moon uručio je gospodinu Kimu materijale u kojima je opisana njegova vizija međukorejske suradnje pod nazivom ‘Nova gospodarska karta’.

TELEGRAM: Hoće li južnokorejske kompanije htjeti ulagati svoj kapital u Sjevernu Koreju?

PARK: Nakon sastanka na vrhu, mnogi poslovni ljudi u Koreji pozdravili su rezultate sastanka i pozitivne učinke na gospodarsku suradnju između dvije Koreje koje bi mogao donijeti. Posebno su tvrtke koje su imale tvornice u industrijskom kompleksu Kaesong u Sjevernoj Koreji, koji je zatvoren od veljače 2016., iskazale veliko zanimanje za mogućnost ponovnog otvaranja tog kompleksa. Prema istraživanju koje je 29. travnja provela Korejska agencija za srednje i malo poduzetništvo, 96 posto od 124 tvrtke koje su poslovale u kompleksu, potvrdile su da su voljne nastaviti poslovne operacije nakon ponovnog otvaranja. Naravno, ulagači će pritom ukalkulirati i realnu dobit koju bi im rast sjevernokorejskog gospodarstva mogao donijeti. Radit ćemo zajedno sa Sjevernom Korejom i međunarodnom zajednicom na stvaranju međukorejskih gospodarskih veza koje će svima donijeti pozitivne rezultate.

TELEGRAM: Hoće li Seul pristati na povlačenje američke vojske ako to bude uvjet Pjongjanga da se potpiše mirovni sporazum i denuklearizacija Korejskog poluotoka?

PARK: Kao što je predsjednik Moon jasno rekao, američki vojnici u Južnoj Koreji, kojih je trenutno više od 28.000, predmet su južnokorejsko-američkog savezništva i nisu povezani s potpisivanjem mirovnog sporazuma. Isto tako, tijekom sastanka na vrhu gospodin Kim nije otvarao to pitanje.

TELEGRAM: Što se u Seulu očekuje od razgovora lidera SAD-a i Sjeverne Koreje? Može li biti isto tako uspješan kao i susret predsjednika Moona i Kim Jong-una?

PARK: Uvjeren sam da je sastanak na vrhu između Južne i Sjeverne Koreje postavio čvrstu prvu stepenicu za uspješan sjevernokorejsko-američki sastanak na vrhu. Očekujemo da bi predstojeći sastanak mogao donijeti zaključke o tome kako postići mir na Korejskom poluotoku i da bi mogao sadržavati konkretne mjere i akcijski plan za ostvarenje potpune denuklearizacije. Tijekom telefonskog razgovora 28. travnja s predsjednikom Moonom, predsjednik Trump je rekao da se raduje sastanku s gospodinom Kimom, te da se nada jako povoljnom ishodu.

TELEGRAM: Je li susret predsjednika Moona i Kima bio povod za sastanak šefova država Južne Koreje, Japana i Kine?

PARK: Trilateralni sastanci na vrhu između Koreje, Japana i Kine održavaju se od 2008. radi jačanja dijaloga i suradnje. Sedmi po redu summit održat će se 9. svibnja u Japanu i trojica vođa razgovarati će kako pojačati suradnju triju zemalja i o važnijim regionalnim i globalnim pitanjima. Predsjednik Moon iskoristit će tu prigodu da izvijesti o rezultatima međukorejskog sastanka na vrhu i održi konzultacije o načinima za daljnje jačanje suradnje između tri zemlje radi denuklearizacije Korejskog poluotoka i uspostave mira.

TELEGRAM: Kako ocjenjujete političke i ekonomske odnose Hrvatske i Južne Koreje?

PARK: Od uspostave diplomatskih odnosa 1992., Hrvatska i Južna Koreja njeguju prijateljske odnose i razvijaju suradnju na brojnim poljima. Obje zemlje imaju slične poglede na mnoga multilateralna i globalna pitanja uključujući ljudska prava, demokraciju i mir. Isto tako, Hrvatska je dosljedno podržavala politiku Republike Koreja vezano uz Korejski poluotok. Međutim, sada svjedočim intenziviranju suradnje između dviju zemalja. U 2017. godini, oko 450.000 Korejaca posjetilo je Hrvatsku tako da su se Hrvati već navikli susretati Korejce na ulici. Sve više Korejaca istražuje poslovne prilike i mogućnosti za ulaganja na hrvatskom tržištu. Uskoro se očekuje i otvaranje Veleposlanstva Republike Hrvatske u Seulu. Uvjeren sam da naše dvije zemlje imaju veliki potencijal da nastave razvijati i širiti suradnju u raznim poljima.

TELEGRAM: Što najviše privlači i zanima korejske turiste kada dođu u Hrvatsku?

PARK: Nagli porast dolazaka korejskih turista je započeo 2014. godine, zahvaljujući korejskom realityju koji je sniman u Hrvatskoj. Korejce su privukli prelijepa priroda i kulturno nasljeđe. Njihova najdraža odredišta su prekrasna Plitvička jezera i Dubrovnik. Nadalje, u Hrvatskoj se sreću s ljubaznim domaćinima te se osjećaju sigurnima. Mislim da su to razlozi zbog kojih drugima preporučuju Hrvatsku, a i sami ponovno dolaze u posjet Hrvatskoj s prijateljima i obitelji.

TELEGRAM: Koliko će ove godine doći turista iz Koreje u Hrvatsku?

PARK: To ne znam, ali sam siguran da će ih biti više nego prošle godine.

‘Neke sumnje u vezi Sjeverne Koreje imaju opravdanja i izazovima pred nama pristupat ćemo na osnovu lekcija naučenih u prošlosti’ Borko Vukosav